2012 Marzo


Para que el programa de Bibliomóviles funcione, deben estar coordinados todos los actores, como lo son las bibliotecas públicas y los profesores. Este fue uno de los objetivos principales de la jornada que se realizó en Concepción hace pocos días. Pero aprendimos mucho más, y conocimos el singular caso de dos niños de Contulmo que sin los bibliomóviles no hubiesen podido llegar a su escuela.

Por Natalia Colipí, Asistente Técnico de Fundación La Fuente.

Escuela Ruca Raqui (Lebu). Uno de los establecimientos visitados por los Bibliomóviles.

Luego de la ceremonia de entrega y renovación de los vehículos de Bibliomóviles rurales del Valle del Itata, se organizó en Concepción, el viernes 23 de marzo, una jornada de encuentro y capacitación para todos los Encargados de Bibliomóvil y de Bibliotecas Públicas del Valle de Itata y de la provincia de Arauco.

El Programa de Bibliomóviles de la región del Bío Bíotiene a cuatro actores fundamentales: Profesores, Encargado de Bibliomóvil,  Encargado de Biblioteca Pública y la Dirección de Administración de Educación Municipal (DAEM). En esta jornada se definieron las funciones de cada uno de estos actores para que funcione de forma articulada este programa. El objetivo final es asegurar la sustentabilidad de los bibliomóviles una vez que Fundación La Fuente y Fundar (Fundación Educacional Arauco), se retiren del trabajo en terreno. En términos pedagógicos, esta jornada fue, también, una oportunidad para dejar claros conceptos que ayudarán a los encargados de Bibliomóviles a trabajar en armonía con las escuelas.

Experiencias: el caso de Matías y Nicolás.

El encuentro entre todos los actores que participan en el programa de Bibliomóviles, fue otro de nuestros propósitos. Pudimos conocer, por ejemplo, la particular experiencia del encargado del Bibliomóvil de Contulmo, Roberto Grollmus,

Grollmus, en su ruta por las escuelas rurales, se enteró de dos niños, Matías y Nicolás, que por su enfermedad a los huesos (conocida como Huesos de cristal) no podían asistir a la escuela. Entonces, decidió aprovechar su ruta y pasar por la casa de estos niños para dejarlos, juntos a su madre, en la escuela de Huide (en plena cordillera de Nahuelbuta). Allí los hace participar de la actividad de animación lectora y del préstamo de libros, con los otros estudiantes. Al finalizar su recorrido por todos los establecimientos, Grollmus regresa a la escuela de Huide para llevar a los niños con su madre de regreso a casa.

Afortunadamente, el municipio tomó parte en esta situación de vulnerabilidad y ahora Matías y Nicolás cuentan con apoyo. Actualmente, un vehículo del departamendo de educación sube todos los días al sector de Huide  y los traslada a la escuela.

Asistentes.

Los Encargados de Bibliotecas y de Bibliomóviles que asistieron a la jornada.

En las jornadas, contamos con la asistencia de 23 representantes de las comunas de Quillón, San Nicolás, Ninhue, Coelemu, Portezuelo y Quirihue, del Valle del Itata, junto a los representantes de la comuna de Tirúa, Contulmo, Cañete, Los Álamos, Lebu, Curanilahue y Arauco, de la provincia de Arauco. También a este encuentro asistió Alejandra Álvarez, Directora regional de la Dibam y los equipos de trabajo de la región del Bío Bío de Fundación Educacional Arauco y Fundación La Fuente.

Del 29 de marzo al 30 de abril, se presentará El Teatro de Cuentos Cruza los Ríos (formato teatralizado de cuentacuentos) en comunas y localidades rurales de la Región de Los Ríos. Este proyecto busca ampliar el espectro cultural y potenciar la creatividad de los niños y niñas de la región, ofreciéndoles un momento de recreación y encuentro desde novedosas versiones de los cuentos clásicos conocidos por todos.

El Teatro de Cuentos cruza los Ríos se encuentra asociado a los Bibliomóviles, de Fundación La Fuente, (vehículos que funcionan como bibliotecas móviles), los cuales recorren continuamente escuelas y comunidades rurales alrededor de Valdivia, Máfil, Corral y Futrono. De esta manera, El Teatro de Cuentos se monta en los recorridos de los Bibliomóviles, llevando a cabo funciones en las distintas localidades. Asimismo, se realizarán funciones en salas de Río Bueno, La Unión y Los Lagos.

El objetivo de El Teatro de Cuentos Cruza Los Ríos es generar un espacio lúdico y recreativo orientado a niños y niñas de entre 3 y 14 años de distintas comunidades de la Región de Los Ríos a través de un espectáculo dinámico, entretenido y de calidad profesional. Con una puesta en escena que conforma un espacio íntimo y acogedor, y acompañado por diversos muñecos y objetos que van apareciendo desde la maleta, del “Cuenta Cuentos”, interpretado por Cristóbal Mc Intosh, quien va desarrollando mundos y tejiendo aquellas historias en base a cuentos tradicionales pertenecientes a la memoria colectiva, pero reformulados desde un punto de vista didáctico, cercano y contemporáneo. En este contexto, utilizando diferentes lenguajes teatrales, la escena transita entre la narración y la representación estimulando la imaginación y la tensión de los espectadores que pasan a conformar parte fundamental del espectáculo.

Este proyecto es financiado por FONDART.

Fechas, del 29 de marzo al 30 de abril:

La Unión: Jueves 29 de marzo, 11 hrs, Biblioteca Municipal.

Río Bueno: Jueves 29 de Marzo, 15 hrs, Biblioteca Municipal.

Itinerancia Bibliomóvil Corral: Viernes 30 de marzo – Jueves 5 de abril (La Aguada, Tres Chiflones, Chaihuín, Huiros, Huape, San Carlos, Amargos, Corral).

Itinerancia Bibliomóvil Valdivia: Lunes 9 a Viernes 13 de abril (Los Pellines, Punucapa, Los Ulmos, Santo Domingo, Los Guindos, Casa Blanca, Huellelhue, Pishuinco, Bonifacio, Curiñanco + Los Molinos, Arique, Cayumapu)

Itinerancia Futrono: Lunes 16 de abril a viernes 20 de abril.

Itinerancia Máfil: Lunes 23 a jueves 26 de abril (Runca, Huillicoihue, Folilco, Las Alturas, Irraque, San Martín de las Lomas, Lo Águila, Puteguel, Huichaco)

Los Lagos: Lunes 30 de abril, lugar por confirmar.

Ilustración de Sole Poirot para el libro "El baile diminuto".

La chilena María José Ferrada rápidamente se ha convertido en una reconocida escritora de literatura infantil. Ha publicado en Chile (y ha sido bastante crítica con los sellos chilenos) y en prestigiosas editoriales españolas, como Kalandraka. Su primer libro fue 12 historias minúsculas de la tierra, el cielo y el mar (Autoedición, 2005), le siguió Un mundo raro (Kalandraka, 2010)—nominado para el premio Club Kiriko de los libreros españoles al mejor libro infantil del año 2010— y El Baile Diminuto (Das Kapital, 2011).

Por un tiempo, María José fue también editora, aunque Libros del Snark no era una editorial cualquiera: fabricaba libros a mano con un pequeño tiraje (de 30  ejemplares, por ejemplo). “Un libro artesanal es un libro único, una artesanía, pero, como editorial, era un proyecto difícil de llevar adelante. Por un tema de tiempo y energía, opté por dedicarme a escribir”, explica ahora.

En abril comenzará a dictar su propio taller de escritura y lectura de literatura infantil, llamado Pequeñas Historias, que tendrá una segunda versión en agosto. En esta entrevista conversamos de escritura, inspiración y de la influencia de la cultura japonesa en su obra: “Para que la escritura tenga corazón trato de observar lo que pasa a mi alrededor, desde como vuelan los insectos a cómo nos comportamos las personas. Para mí eso es tan importante como leer”.

Hay cada vez más editoriales chilenas publicando libros para niños y hay, también, más ilustradores que se dedican a este género. Sin embargo, no es tan fácil encontrar escritores ¿Qué falta para que más escritores cultiven la literatura infantil en nuestro país?

No sé a qué se debe, tal vez a que la literatura infantil se ve como un género menor. A mí hasta me han preguntado cuándo me voy a poner a escribir en serio (o sea, libros para adultos). No me gusta entrar mucho en esa discusión, porque no escribo pensando si lo que hago es menor o mayor. Pero si vamos a ese terreno, incluso creo que hay una especie de libertad en las literaturas (bien o mal) consideradas menores, que siempre me ha interesado.  Me gustan mucho las historietas, por ejemplo,  justamente por ese espacio de libertad en el que se sitúan. ¿Es o no arte? no me pregunto eso al leerlas, responder a eso es  trabajo de los teóricos o los académicos.  Yo solo sé que disfruto con las aventuras de Corto Maltés, Sandman o el Sargento Kirk.

Para que escritores se dediquen a la literatura infantil, creo que falta conocer más el género para que personas interesadas en la escritura elijan experimentar en él. Hay cada día más editoriales chilenas haciendo libros infantiles y creo que eso va a ayudar a despertar ese interés.

Te has especializado en estudios asiáticos, ¿cuál ha sido la influencia de esta cultura en tu narrativa?

Lo que admiro de los japoneses —cultura en la que me he especializado— es su capacidad de observación. Eso se percibe en su relación con la naturaleza. Ellos han sido capaces de observar ciertos ciclos y características de las que no escapamos los seres humanos. Si observamos el árbol que crece frente a nuestra ventana, podemos ver que todo está sujeto a un cambio constante, que las flores duran una estación y luego mueren. Hay una belleza en esa impermanencia que los japoneses han sabido valorar. Ese nivel de observación lo han aplicado, también, al ser humano y han visto que no es perfecto, que está lleno de contradicciones y que eso es parte de su condición. La literatura japonesa —desde el Genji Monogatari, la primera novela que escribieron— está llena de esos personajes que se equivocan y se vuelven a equivocar y que no abandonan la literatura japonesa hasta nuestros días. Hay una honestidad en esa mirada casi quirúrgica de lo que somos que me gusta mucho.

La honestidad de la mirada, la aceptación de que no somos eternos ni perfectos…. Me gustaría que algo de eso quedara en mis textos porque los caminos se van juntando. En tu escritura aparecen tus lecturas, tus intereses y no hay forma de separar eso.

En la adaptación teatral de tu primer libro 12 historias minúsculas de la tierra, el cielo y el mar, un escritor pierde la inspiración ¿Temes que esto te pase a ti? ¿Tienes alguna fórmula para inspirarte?

Más que miedo a perder la inspiración, siempre hay un miedo a que el libro en el que estás trabajando no sea tan bueno como a ti te parece al momento de hacerlo. Me pasa con muchos textos con lo que me entusiasmo, que los vuelvo a ver un mes después y ya no me gustan y quedan en el computador.

Respecto a la inspiración, más bien te podría hablar de concentración. Al momento de escribir me concentro (tomando un café, por ejemplo). También leo a autores de literatura infantil que me parecen interesantes. Por estos días estoy muy entretenida leyendo a Daniel Nesquens. También trato de observar lo que pasa a mi alrededor, desde como vuelan los insectos a cómo nos comportamos las personas,  para mí eso es tan importante como leer, para que la escritura tenga corazón y no solo sea un despliegue de técnica y lecturas.

Biografía de María José Ferrada

María José Ferrada nació en el año 1977, es periodista y realizó un máster en Estudios Asiáticos. En el año 2001 obtuvo una beca para realizar el Taller de Escritura de la Fundación Pablo Neruda y en 2005 publicó su primer libro infantil, 12 historias minúsculas de la tierra, el cielo y el mar. Tras recibir distintas becas para escribir varios libros que se han publicado en Chile, es en el año 2010 cuando la editorial Kalandraka publica Un mundo raro. En este mismo año ganó el Fondo de Promoción del Libro del Consejo de Cultura de Chile para la publicación de Un baile diminuto y creó Libros del Snark, una editorial autogestionada enfocada en la creación de libros artesanales con ediciones limitadas. Actualmente trabaja como periodista y como profesora del Instituto Chileno Japonés de Cultura.

[Fuente: Editorial El Jinete Azul].

Contacto taller Pequeñas Historias: mariajose.ferrada[@]gmail.com

Aquí puedes ver las primeras páginas del último libro de María José Ferrada, llamado El lenguaje de las cosas, publicado en la editorial española El Jinete Azul.

La escritora argentina María Teresa Andruetto (1954) es autora de numerosos libros para adultos. Novelas, como Lengua madre, y libros de teoría literaria, como Hacia una literatura sin adjetivos. Pero ahora hablamos de ella por otra razón. Andruetto acaba de ganar el premio Hans Christian Andersen por su colaboración como escritora a la literatura infantil y juvenil, otorgado por el IBBY. Este es el premio más importante que se otorga a autores e ilustradores que se han dedicado a la literatura para niños y jóvenes.

El jurado de este concurso fundamentó el premio a Andruetto en “su maestría en la escritura de obras importantes y originales que están fuertemente centradas en la estética. Sus libros se refieren a una gran variedad de temas, como la migración, los mundos interiores, la injusticia, el amor, la pobreza, la violencia o los asuntos políticos”. La ceremonia de entrega será en el Congreso Internacional de IBBY, en Londres, el 25 de agosto del 2012.

Para conocer más sobre esta autora, les recomendamos visitar su sitio en Internet: http://www.teresaandruetto.com.ar/

Algunos de sus libros para niños y jóvenes: El anillo encantado (1993), Huellas en la arena (1998), La mujer vampiro (2001), El País de Juan (2005), El árbol de lilas (2006), Trenes (2009), El incendio (2009), Campeón (2010), La durmiente (2010), Solgo (2011) y Miniaturas (2011).

Algunas de sus obras para adultos: Tama (Alción, 2003), La mujer en cuestión (DeBolsillo, 2009) y Lengua Madre (Mondadori, 2010), las nouvelles Stefano (Sudamericana, 2001), Veladuras (Norma, 2005) y La niña, el corazón y la casa (Sudamericana, 2011),  el libro de cuentos Todo movimiento es cacería (Mondadori, 2012), los libros de poemas Palabras al rescoldo (1993), Pavese (1998), Kodak (2001) y Beatriz (2005) en Ediciones Argos, Pavese/Kodak (Del dock, 2008), Tendedero (CILC, 2010) y Sueño Americano (Caballo negro, 2009).

Reunió su experiencia  en talleres de escritura en dos libros realizados en colaboración: La escritura en el taller (Anaya, 2008) y El taller de escritura en la escuela (Comunicarte, 2010). Sus reflexiones están en Hacia una literatura sin adjetivos (Comunicarte, 2009).

Si tienes entre 12 y 15 años, la Organización de Estados Iberoamericanos (OEI), te invita a participar en el concurso: ¿Qué estás leyendo?

¿En qué consiste el concurso?

En crear un blog o utilizar alguno que ya tengas, en el que compartas tu experiencia como lector. El blog lo puedes hacer individualmente o en grupo

Mediante esta bitácora podrás mostrarte en cualquiera de tus facetas como lector: cómo exploras, buscas, dudas, eliges, descartas posibles lecturas; cómo comentas, preguntas, reelaboras, criticas y debates con tus amigos sobre los textos. Como conectas la lectura con otros ámbitos como el cine, el videojuego, el teatro, la música, la fotografía, el diseño gráfico o la pintura, por ejemplo.

La propuesta es abierta y quiere dar cabida a una gran diversidad de orientaciones, de temáticas y de lenguas de los lectores, utilizando las amplísimas posibilidades de Internet como medio de publicación electrónica.

Esta iniciativa trata de formar una amplia red de blogs de lectores, donde ustedes, los estudiantes del espacio iberoamericano, puedan darse a conocer, conectarse y construir una identidad como lectores.

El concurso convoca también a los profesores, que pertenezcan a cualquier ámbito de la enseñanza: Ciencias Sociales, Ciencias de la Naturaleza, Lengua y Literatura, Matemáticas, Música, Artes, Educación Física, a estimular y apoyar a sus alumnos a participar.

¿Cómo se realiza la inscripción y cuáles son los plazos?

Cuando hayas creado tu blog o decidas utilizar alguno que ya tengas te apuntas al concurso desde el formulario. Puedes hacerlo desde el 27 de febrero hasta el 31 de mayo.

En el concurso estaremos atentos a todas tus entradas desde el momento en que lo inscribes hasta el 31 de julio.

Los blogs podrán crearse en cualquiera de las lenguas de cada país y se podrán ver en la web del concurso (www.questasleyendo.org)  una vez que se los haya inscrito, lo cual permitirá una interacción ágil entre lectores, que participan en la experiencia.

¿Cuál es el premio?

El blog ganador de cada uno de los países iberoamericanos que participen, recibirá un IPAD.

Más información en http://www.questasleyendo.org/

La Corporación CreArte realizará una exposición fotográfica solidaria con obras del alemán Mitja Rietbrock, creador de la iniciativa It’s Our World, a beneficio de su Programa de Educación Artística para niños.

Fotografía tomada en Algeria por Mitja Rietbrock.

La Corporación CreArte es una organización sin fines de lucro que realiza en escuelas básicas de la Región Metropolitana un Programa de Educación Artística para promover en niños y niñas que viven en vulnerabilidad psicosocial, su capacidad para enfrentar y superar las adversidades (capacidad conocida como resiliencia). A través del arte se trabaja con ellos su autoestima, creatividad y habilidades sociales

En octubre del año 2011, el fotógrafo alemán Mitja Rietbrock estuvo en Chile y conoció los talleres realizados por Crearte. Rietbrock es el creador de It’s Our World, iniciativa con la que, por medio de sus fotografías, da a conocer la realidad de niños de variados países del mundo. En una entrevista, Rietbrock explica el nacimiento de It´s Our World: “Hay tanta gente en el mundo con necesidades básicas insatisfechas, que tuve el deseo de ayudarlos. Pensé qué podía hacer. Y como soy fotógrafo, comencé a sacar fotos a los chicos por el mundo”.

Mitja Rietbrock

Para apoyar la labor de Crearte, Rietbrock donó 11 de sus fotografías. Desde el 15 y hasta el 30 de marzo, estas fotografías serán expuestas en el Centro de Arte El Taller Blanco, ubicado en Echeñique 4844, Ñuñoa (Metro simón Bolivar). Quien quiera adquirir una de las fotografías de Rietbrock, puede hacerlo por una donación base de $50.000. Lo recaudado se invertirá en  realizar nuevos talleres CreArte el año 2012. Cada fotografía está autografiada por el artista y enmarcada para su protección.

La inauguración de la exposición de Mitja Rietbrock será el día jueves 15 de marzo, a las 20:00 hrs., en El Taller Blanco,  momento en el que comenzará la reserva de las fotografías.

Más información:

www.crearte.cl
www.its-our-world.com
www.eltallerblanco.cl

Contacto:

Fono: 56-2-2333713
Mail: contacto@crearte.cl

Desde el año 2010 se realiza en la región del Bío Bío el plan de fomento lector Arauco Lee, que tiene como uno de sus objetivos llegar a escuelas rurales de la provincia de Arauco. Nicole Bravo, de nuestra fundación, nos cuenta cómo, por medio de los Bibliomóviles, se ha logrado cumplir este desafío, llevando libros a localidades como Curanilahue, Tirúa y Lebu.

Por Nicole Bravo, Asistente Técnico de Fundación La Fuente.


Cuentacuentos en la escuela Mahuilque Bajo, Contulmo.

El propósito fundamental del plan Arauco Lee es fortalecer el vínculo de los niños con la lectura desde la escuela y, de este modo, llegar, progresivamente, al resto de la comunidad. El programa consta con un plan urbano de lectura desarrollado por Fundación Arauco, mientras que para los sectores rurales la iniciativa se desarrolla con los Bibliomóviles, autos cargados de libros que van viajando de escuela en escuela, haciendo actividades como cuentacuentos y préstamos de libros. La ejecución de este último programa la tiene a cargo nuestra Fundación.

Encargado de bibliomóvil de Contulmo

Los bibliomóviles tienen un alcance cercano a los 2.600 usuarios, con colecciones bibliográficas que bordean los 1.500 títulos por comuna. En las siete comunas de la provincia de Arauco (Arauco, Curanilahue, Los Álamos, Lebu, Cañete, Contulmo y Tirúa) existe la presencia de un encargado de bibliomóvil, persona responsable de poner en funcionamiento el programa en terreno. Es también mediador de lectura: personaje responsable de captar los intereses de los lectores y satisfacerlos, teniendo la misión de cuidar el material, incentivar la lectura y hacer del libro una necesidad.

Los bibliomóviles realizan visitas semanales a las escuelas, momento en el que todos los estudiantes tienen la oportunidad de elegir nuevos libros para llevarse a sus hogares y devolver los que tenían en préstamo, así como de disfrutar de una animación lectora. Las 73 escuelas unidas al programa ya ven resultados positivos, pues los libros se han convertido en un buen amigo de los niños, se ha aumentado la disposición de ellos con la lectura, logrando con esto incluir el acto de leer dentro de las actividades cotidianas realizadas por gusto y no por obligatoriedad.

Hoy el bibliomóvil es una necesidad dentro de las escuelas rurales de la provincia, ya que los niños están siempre en su espera pasando a formar parte importante de su vida cotidiana. Mientras esto ocurra, el bibliomóvil seguirá cumpliendo la misión democratizadora de entregar libros y cultura a los sectores más alejados de nuestro país.